查电话号码
登录 注册

المشاركة الإلكترونية造句

造句与例句手机版
  • (د) زيادة المشاركة الإلكترونية للمرأة في العمليات السياسية والديمقراطية.
    (d) 使妇女更多地以电子方式参加政治和民主进程。
  • وإذا لم تكن المشاركة الإلكترونية واسعة النطاق، فإنها، في واقع الأمر، قد تعزز الفجوة القائمة.
    如果电子参与普及面的不宽广,电子参与实际上可能还会加深鸿沟。
  • ويشكل توفير قنوات مختلفة يستطيع المواطنون المشاركة من خلالها جزءا حيويا من المشاركة الإلكترونية ومن سبل تحقيق هدف الإدماج الاجتماعي.
    实施不同的公民参与渠道是电子参与及实现社会包容目标的重要环节。
  • بناء القدرات من أجل المشاركة الإلكترونية في دعم تعجيل وتيرة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية
    建立电子参与能力,以支持在加快实现国际商定的发展目标包括千年发展目标方面取得进展。
  • وقد زادت المشاركة الإلكترونية من شمولية عمليات السياسات العالمية للإنترنت عن طريق تقوية أصوات البلدان النامية والمجتمعات المحلية في جميع أنحاء العالم.
    电子参与加强了全世界发展中国家和地方社区的声音,因而提高了全球因特网政策进程的包容性。
  • ولإنشاء نظام فعال لتحقيق المشاركة الإلكترونية للجميع، من الأهمية بمكان أن توظف الحكومات قنوات متعددة لتقديم خدمات عامة تعزز إمكانية الوصول إلى تلك التكنولوجيا.
    为了建立一个有效的人人参与的电子系统,各国政府必须对多渠道的公共服务作出投资,以促进获取这种技术。
  • وتصنف دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية لعام 2008 192 بلدا تبعا لمدى استعدادها للعمل بنظام الحكومة الإلكترونية ومدى المشاركة الإلكترونية على مستوى العالم.
    联合国电子政府筹备情况调查,按照世界各国电子政府的筹备情况和电子参与程度,给192个国家排了名次。
  • وفي كثير من الحالات، لم تؤد المشاركة الإلكترونية إلى حدوث تحسن في تقديم الخدمات أو في النتائج المرجوة في مجال السياسات العامة، وهو ما أفضى إلى انخفاض حجم الثقة في الحكومة().
    在许多情况下,电子参与并没有转化为改进服务提供或预期的政策成果,从而导致对政府的信心下降。
  • (ج) قيام المؤسسات العامة بنشر سياسات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وخدمات الحكومة الإلكترونية القائمة على مبادئ الحوكمة السليمة، مع التركيز على الحكومة المفتوحة بوجه عام وعلى المشاركة الإلكترونية بوجه خاص
    (c) 公共机构以善治原则为基础实行信通技术政策和电子政务服务,重点是一般的开放式政府,尤其是电子参与
  • وقد سعت حلقة العمل تلك إلى تعزيز معارف مقرّري السياسات والخبراء والممارسين في مجال المشاركة الإلكترونية وإلى تحسين صيغة مشروع أداة التقييم الذاتي للمشاركة الإلكترونية المتاحة على الإنترنت (METEP).
    讲习班旨在丰富决策者、专家和专职人员电子参与方面的知识,改进电子参与自我评价工具《衡评工具》第一版。
  • ولكي تنجح الجهود المبذولة من أجل تحقيق المشاركة الإلكترونية، لابد من أن يرى المواطنون أن لمساهمتهم في المشاركة الإلكترونية أثرا فعالا في عملية اتخاذ القرار، أي أن الحكومات تستجيب وتخضع للمساءلة.
    要使电子参与取得成功,公民就必须做到其电子参与能有效影响决策,即使各国政府作出回应和对责任的追究。
  • وبالإضافة إلى ذلك، طلب الاتحاد الدولي للاتصالات ووحدة معلومات الإيكونوميست السماح لهما باستخدام قياس ومؤشرات المشاركة الإلكترونية على الإنترنت في الدراسة الاستقصائية لتحسين عمليات التحليل الخاصة بها.
    此外,国际电信联盟(国际电联)和情报经济学股已请求允许其使用网络措施和《调查》的电子参与索引来扩大自己的分析。
  • والمنشور الرئيسي الذي تصدره الشعبة هو دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية عن الحكومة الإلكترونية()، التي تقيّم 192 بلدا وفقا لمدى تطوير الحكومة الإلكترونية ومدى المشاركة الإلكترونية على نطاق العالم.
    该司的旗舰出版物是《联合国电子政务调查》, 根据世界上192个国家电子政务发展情况和电子参与程度来评估其情况。
  • واعتمدت الأطراف في اتفاقية آرهوس قراراً بشأن أدوات المعلومات الإلكترونية، يشجع البلدان على إعداد برامج واستراتيجيات وطنية بالموارد الكافية من أجل المشاركة الإلكترونية في اتخاذ القرارات البيئية.
    《奥胡斯公约》缔约方通过了一项关于电子信息工具的决定,鼓励各国为电子参加环境决策制定配备充分资源的国家方案和战略。
  • إضافة إلى ذلك، ففي الحالات التي تظل إمكانيات الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعمالها غير متكافئة، سيظل دورُ المشاركة الإلكترونية في تمكين أشد أفراد المجتمع فقرا وأكثرهم تعرضا للاستبعاد دوراً محدودا.
    此外,在获得和使用信息和通信技术机会仍然不平等的情况下,电子参与在增强社会最贫穷和最受排斥的成员的权能方面的作用仍将有限。
  • فالتقنيات من قبيل المشاركة الإلكترونية والميزانية التشاركية والاقتراع بالأجهزة المحمولة واستخراج البيانات والتفاعل عن طريق وسائط التواصل الاجتماعي تمكن صانعي السياسات من جس نبض الجمهور وإعادة تشكيل الخدمات والسياسات العامة بطرق تتصدى عن قرب أكثر لاحتياجات الناس وتطلعاتهم.
    电子参与、参与式预算编制、移动投票、数据挖掘和通过社交媒体互动等技术使得决策者能够为选民把脉,重塑公共服务和政策,使之更好地满足人民的需要和愿望。
  • وناقش الفريق الوسائل المتعلقة بتوسيع دائرة تفكير الأمم المتحدة بشأن المشاركة الإلكترونية والإدماج الإلكتروني، من خلال استكشاف وتحديد المسائل والتحديات التي تواجه كلا من الحكومات والمواطنين، في سعيهم لمعرفة كيفية استحداث السياسات والبرامج التشاركية الشاملة، التي تؤدي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورا رئيسيا فيها.
    会议讨论了如何推动联合国关于电子参与和电子包容的思想,探讨和查明政府和公民在探询如何制定信息和通信技术引导的参与和包容政策和方案时面对的问题和挑战。
  • وسّع الاجتماع، الذي تم من خلال نقل وتبادل الآراء مع أصحاب المصلحة المتعددين، آفاق تفكير الأمم المتحدة بشأن المشاركة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية، عن طريق استكشاف وتحديد المسائل والتحديات التي تواجه كلا من الحكومات والمواطنين في سعيهم لتحقيق التنمية البشرية والإدماج والتمكين.
    会议通过转让和交流多边利益攸关方的意见,探讨和查明政府和公民在争取人类发展、包容和赋予权力时面对的问题和挑战,从而推动了联合国关于电子参与和电子政务的构想

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المشاركة الإلكترونية造句,用المشاركة الإلكترونية造句,用المشاركة الإلكترونية造句和المشاركة الإلكترونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。